The East African Kiswahili Commission (EAKC) is an institution of the East African Community (EAC) responsible for the coordination and promotion of the development and use of Kiswahili in the region and beyond. The Commission is charged with the responsibility of ensuring the development of Kiswahili as a lingua francafor regional and international interaction for political, economic, social, cultural, educational, scientific and technical development. The Commission fulfills its mandate through research, teaching, learning and development of Kiswahili through policy formulation, knowledge generation and curriculum review and standardization of terminologies.

The objective of the Commission

  • Enhance political, economic and social unity within the East African Community
  • Encourage and develop mutually beneficial collaboration between Member Kiswahili Councils and between them and Governments of partner States and other organizations, both public and private.

Help members to contribute to-

  • meeting local, national and regional development needs
  • The resolution of issues in every appropriate sector of Kiswahili usage in the Community
  • Development of human resource capacity in Kiswahili in the Community and beyond;
  • Support and facilitate institutions involved in Kiswahili research, training and promotion.
  • Strengthen national, regional and international communication through the use of Kiswahili in the Community and beyond;
  • Develop Kiswahili as a regional language expressing and conveying positive African values with respect to issues of gender equity, human rights and democracy;
  • Initiate, assist, and encourage the development of Kiswahili;
  • Encourage collaboration in regional research and assist the Partner States develop centers of advanced study and research in Kiswahili;
  • Assist Partner States to offer quality education for the production of Kiswahili teachers and communicators in all sectors of society;
  • Promote curriculum reform to equip citizens with the Kiswahili literary and linguistic skills and knowledge which meet the needs of the Community and conform to the development plans of the Community;
  • Develop quality assurance processes, through harmonization of Kiswahili education programmes, curricula and certification, in order to ensure that teaching and research in Kiswahili achieve and maintain acceptable standards;
  • Assist members of the Commission with their respective personnel development and the management of Kiswahili institutions;
  • Assist members of the Commission to identify and implement good practices in the management of Kiswahili institutions and the use of resources;
  • Assist Partner States keep abreast of new developments in  Kiswahili;
  • Assist governments and other appropriate bodies and authorities with the development of strategies for adequate investment in the promotion of Kiswahili in the Community and beyond;
  • Assist Partner States with special needs in Kiswahili in the development of Kiswahili in their countries;
  • Encourage the exchange of staff and students among Kiswahili institutions;
  • Promote through relevant activities in the Partner States the meaning and value of the Community unity;
  • Survey, monitor, harmonize and encourage the development of Kiswahili for information, communication and technological functions and usage;
  • Facilitate, coordinate and harmonize translations into and out of Kiswahili for the Partner States and other agencies; and (q) undertake such other activities meant to further the Commission’s objectives as may from time to time be decided.